挺捉急的一个人

RADWIMPS(日语:ラッドウインプス)是日本4人摇滚乐队。一直很喜欢这支乐队,主唱洋次郎的声音每次都给我一种在安静中爆发的快感。歌词乍看有点消极,仔细听又能从中感受到满满的生的气息。

这首歌的歌词非常喜欢,真的非常喜欢!(因为很重要所以要重复两遍

“因為你哭的實在是太美了 讓我不禁笑了出來    於是你被我傳染也笑了 我高興地哭了”

这句真是特别戳我的少女心( ˘•ω•˘ ) 

听的时候也总是不自觉地带入小圆和吼姆拉,地球上的神啊 再也见不到你的我啊之类的歌词非常有既视感...


有心論

作詞:野田洋次郎

作曲:野田洋次郎

歌:RADWIMPS

 

今まで僕がついた嘘と 今まで僕が言ったホント

至今為止我所說過的謊言 至今為止我所說過的真話

どっちが多いか怪しくなって 探すのやめた

哪種比較多都不奇怪了 我也放棄尋找了


自分の中の嫌いなところ 自分の中の好きなところ

自己內心討厭的部份 自己內心喜歡的部份

どっちが多いかもう分かってて 悲しくなった

我已經知道哪一種比較多 於是悲傷起來


どうせいつかは嫌われるなら 愛した人に憎まれるなら

反正總有一天會被討厭 會被深愛的人憎恨的話

そうなる前に僕の方から嫌った 僕だった

在變成那樣之前 我先選擇去討厭


だけどいつかは誰かを求め 愛されたいとそう望むなら

可是就因為冀望著總有一天會需要誰 希望被愛

そうなる前に僕の方から 愛してみてよと

在變成那樣之前 我想試著自己先去愛


君があまりにも綺麗に泣くから 僕は思わず横で笑ったよ

因為你哭的實在是太美了 讓我不禁笑了出來

すると君もつられて笑うから 僕は嬉しくて 泣く 泣く

於是你被我傳染也笑了 我高興地哭了 哭了

明日を呪う人間不信者は 明日を夢見る人間信者に

本來是個詛咒明日的懷疑人心者 變成了對明日懷抱夢想的相信人性者

もう昨日を探してた僕はいない いない

那個尋找過去的我已經不在 不在


 君は人間洗浄機 この機会にどのご家庭にも一つは用意して頂きたい

你是一台人心洗淨器 藉著這個機會希望家家戶戶都常備一台

こりゃ買わない手はない 嘘ではない

應該沒有人會不想買 這可不是我在瞎掰

驚くべき効果を発揮します 新しい自分に出会えます

它會發揮驚人的效果 讓你遇見嶄新的自我

ただ中毒性がございます 用法・用量をお守りください

只是要小心有中毒的可能 用法與用量請確實注意

こんなキャッチフレーズを書こう やっとこさ君のクローンが成功した時にでも

我想寫下這樣的廣告詞 要是終於能夠成功發明複製你的方法就好

だって君は世界初の肉眼で確認できる愛 地上で唯一出会える神様 さよなら

因為你是世界上首度可以用肉眼確認的愛 

是地球上唯一能遇到的神 再會了


誰も端っこで泣かないようにと 君は地球を丸くしたんだろう?

為了不讓任何人在角落哭泣 所以你讓地球成為圓形的吧?

だから君に会えないと僕は 隅っこを探して泣く 泣く

因此已經不能再見到你的我 只好找個角落哭泣 哭泣

誰も命 無駄にしないようにと 君は命に終わり作ったよ

為了不讓任何人糟蹋生命 所以你才讓生命有結束的一天

だから君がいないその時は 僕は息を止め 待つ

因此當沒有了你的時候 我將會停止呼吸 等待


するとね君は いつでもここに 来てくれたのに もうここにいない

每當我這麼一做 就總是會來到身邊的你 這次卻已經不在這裡 不在這裡

明日を夢見た人間信者は 明日の死を待つ自殺志願者に

把夢想明日的人心相信者 變成要在明天等待死亡的自殺願望者


3分前の僕がまた顔を出す

3分鐘前的那個我又露出臉來

 息を止めると心があったよ そこを開くと君がいたんだよ

停止了呼吸心還是存在 只要打開它你就在那裡

左心房に君がいるなら問題はない ない ないよね

只要你一直在我的左心房 就沒問題 沒問題 沒問題


2秒前までの自殺志願者を 君は永久幸福論者に変えてくれた

你把2秒前還想自殺的人 變成了永久幸福論者

そんな君はもういない いない いない いないけど

但這樣的你已經不在 不在 不在 雖然不在了

この心臓に君がいるんだよ 全身に向け脈を打つんだよ

可是你在我的心臟裡 對著我的全身敲動著脈搏

今日も生きて 今日も生きて そして 今のままでいてと

今天也活著 今天也活著 然後像現在這樣活下去


白血球、赤血球、その他諸々の愛を僕に送る

白血球、紅血球、還有其他很多很多 都將愛輸送給我


评论
热度(11)

© 禾穗之末 | Powered by LOFTER